哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是四言诗《黍离》;
黍离
【作者】先秦·佚名
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
《黍离》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,意思是说你看那黍子一行行,高粱苗儿也在长,走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤,能够理解我的人,说我是心中忧愁,不能理解我的人,问我把什么寻求,高高在上的苍天啊,何人害我离家走?看那黍子一行行,高粱穗儿也在长,走上旧地脚步缓,如同喝醉酒一样,能够理解我的人,说我是心中忧愁,不能理解我的人,问我把什么寻求,高高在上的苍天啊,何人害我离家走?看那黍子一行行,高粱穗儿红彤彤,走上旧地脚步缓,心中如噎一般痛,能够理解我的人,说我是心中忧愁,不能理解我的人,问我把什么寻求,高高在上的苍天啊,何人害我离家走?
《黍离》是东周都城洛邑周边地区的民歌,是一首有感于家国兴亡的诗歌,此诗由物及情,寓情于景,情景相融,在空灵抽象的情境中传递出悯意情怀,蕴含着主人公绵绵不尽的故国之思和凄怆无已之情,全诗三章,每章十句;
其主要的特点是用重叠的字句,回还往复地吟唱,表现出主人公不胜忧郁之状 ,此诗历代流传,影响很大,后世文人写咏史怀古诗,也往往沿袭《黍离》这首诗的音韵,而“黍离”一词也成了历代文人感叹亡国触景生情常用的典故;
好的,以上就是本期关于四言诗《黍离》的全部内容,我们下期再见。
本文如未解决您的问题请添加抖音号:51dongshi(抖音搜索懂视),直接咨询即可。
《长相思·山一程》是清代词人纳兰性德于康熙二十一年创作的一首词。全词描写将士在外对故乡的思念,抒发了情思深苦的绵长心情。语言淳朴而意味深长,取景宏阔而对照鲜明。
difference作名词的意思是差异、不同、争执,这个单词划分为两个音节【diffe】和【rence】,第一个音节diffe的发音为【dɪf】,而第二个音节rence的发音为【rəns】,这个单词的发音就是【ˈdɪfrəns】。
depend是一个不及物动词,意思是依赖、依靠、取决于、相信、信赖,这个单词划分为两个音节【de】和【pend】,这个单词的发音就是【dɪˈpend】。
customer作名词的意思是顾客、家伙,这个单词划分为三个音节【cus】【to】和【mer】,这个单词的发音就是【ˈkʌstəmə(r)】。
create作动词的意思是创造、创作、造成,这个单词划分为两个音节【cre】和【ate】,第一个音节cre的发音为【kri】,而第二个音节ate的发音为【eɪt】,重音在第二个音节上,这个单词的发音就是【kriˈeɪt】。